New site coming soon, here a few samples of my work

Nadine Fischer

Journalist, Photographer, 

PR- & Social Media Manager

Oceanguide



Inspired by people that break limits in a positive way...

it's my passion to portrait extraordinary souls and look beyond the surface.

My work as a freelance journalist, photographer, TV producer, and PR  Manager got published in a large variety of Swiss, European and US  publications. With a background as a Triathlete and massage therapist for sports teams, I often missed good media coverage and wanted to change that. Trained as  news and sports journalist features and background background stories became my specialty. 

Work samples TV journalist and producer

Reportage Ironman Hawaii 

Abschlussarbeit meiner Ausbildung beim Fernsehen für die Schweizer TV Sender Tele M1, Telebärn, Tele Tell.

Von der Planung und Organisation über Werbe Akquirierung, Organisation Bildrechte mit NBC, Kamera, Interviews, Vertonung, Regie und Mitarbeit beim Schnitt alles selbst produziert. Von der Idee bis zur Ausstrahlung lagen weniger als ein Monat. Die Konvertierung von NTSC auf PAL und die Bildqualität waren damals noch nicht so rosig... Mehr Arbeitsproben auf Vimeo. 

Work samples as journalist and PR Manager

New York Times, title story

image300

"Life is still charmed" 

Background article about Olympic Champ Simon Ammann. The Swiss Ski jumper made worldwide headlines as he won two Olympic gold medals, after never winning a contest before. With his Harry Potter-like  look, the Athlete got famous overnight. Especially in the US, it was a  sensation that his parents live a simple life, don't own a TV and were  milking their cows, while Simon flew to gold. 


"Das Leben ist verzaubert"

Hintergrund Artikel über Olympia Sieger Simon Ammann. Der Schweizer Skispringer machte weltweit Schlagzeilen, als zweimal Olympia Gold holte, nachdem er zuvor noch nie einen Wettkampf gewonnen hatte. Sein Märchenhafter Erfolg verzauberte vor allem die Menschen in den USA. Dort waren alle begeistert vom Bauern Buben, der aussieht wie Harry Potter und dessen Vater Kühe melkte, während sein Sohn Olympia Gold gewann.

Read the full article

Schweiz am Sonntag

image301

The President, my holiday neighbor

Background  article about family Obama and their holidays in Hawaii. Had the honor to get invited by the White House, as the only European journalist. With special Secret Service permission, I was allowed to stay two weeks next door to the Obamas. While security measurements where mind-blowing, it was impressive to see what immense workload Barack accomplished in his vacation and how kind and humble he stayed, no matter what. 


Der Präsident, mein Ferien Nachbar

Reportage über den Winterurlaub der Familie Obama auf Hawaii.  Durfte nur wenige Meter von Obamas Ferienhaus miterleben, welch gewaltiges Pensum der Präsident in seinen Ferien absolviert. Hatte die Ehre als einzige Europäische Journalistin eine Einladung vom Weissen Haus zu erhalten zur Ankunft der Präsidenten Familie auf den Militärflughafen Hickam.  

Zum Artikel

FIT for LIFE Magazin

image302

"Only the moment counts" 

Background  article about Karin Thürig, Cycling World and Olympic Champion and  winner of many Duathlons and Triathlons. As media manager of Triathlon Team Zofingen I had the honor to follow Karin's amazing career and report almost weekly about her success and many funny adventures along the way. The secret of her success seems to be that she's able to fully stay in the moment, while she juggled a successful career in business and as pro athlete.  


"Nur der Moment zählt" 

Portrait über Karin Thürig, vom Tri Team Zofingen. Die Schweizerin ist Gewinnerin mehrerer Ironman Triathlons, sowie Weltmeisterin und Medaillen Gewinnerin bei Olympischen Spielen im Zeitfahren. Während der Zeit wo ich Medien Managerin beim Tri Team Zofingen war, durfte ich fast jede Woche über Erfolge von Karin berichten. 

Zum Artikel

Stuttgarter Nachrichten, Deutsche Tagezeigung

image303

Fight back to life

When the World Class circus artist Laura Jayne Miller flies high above the manege and shows her powerful acrobatics, no signs are visible today, that she  fought only a few years ago against cancer and for her life. In a very open interview, the British acrobat shared how she motivated herself during difficult times. She always focused on her goals, no matter how she felt: To live her dream and return to the stage with  her breathtaking show.



Kampf zurück ins Leben
Wenn  die Britische Weltklasse Artistin Laura Jayne Miller hoch über der Manege  ihre kraftvolle Akrobatik zeigt, sieht ihr heute niemand mehr an, dass  sie noch vor kurzem gegen den Krebs und ums Überleben kämpfte. Sie  erzählt wie sie sich in der schwierigen Zeit motivierte und immer auf ihr Ziel fokussierte: Ihren Traum leben und zurück in die Manege mit ihrer atemberaubenden Show.

Zum Artikel

Berner Zeitung, Schweizer Tageszeitung

image304

"Fully human" - the recipe for success
3  days exclusive with the Swiss Ski jumping national team and Olympic Champ Simon Ammann at the World Cup finals in Planica. Simon took me on top of the jumping hill to experience the thrill and let me get a feel, why he was so successful at the Olympics. He says, the best team spirit he ever experienced gave him wings. Since I used to  work as massage therapist for sports teams, I was often allowed as journalist to look behind the scenes. It means a lot, that athletes trust me that I report in a respectful way. 


"Voll menschlich" - das Erfolgsrezept Hintergrund Artikel über die Schweizer Skisprung Nationalmannschaft. 3 Tage exklusiv mit Olympiasieger Simon Ammann und seinem Team beim Weltcup Finale in Planica. Da ich früher als Masseurin von Sportteams arbeitete, durfte ich auch als Journalistin oft hinter die Kulissen schauen. Es hat mir immer viel bedeutet, dass mir die Athleten auch als Journalistin vertrauen. 

Zum Artikel

Höngger Zeitung, Schweizer Wochenzeitung

image305

Weigh in everything

Lukas  Weber is a perfectionist when it comes to his bike. Before the Handbike  World Championship in Nottwil, he took every little piece and screw  apart from his bike, put it on the kitchen scale and weight in, where he  could save a few grams. The mega effort was worth it, as he won two  bronze medals to top his career. 



Buchstäblich alles in die Waagschale gelegt

Lukas  Weber ist ein Perfektionist, wenn es um sein Bike geht. Vor den  Weltmeisterschaften in Nottwil hat er sein Carbonbike komplett  auseinander geschraubt und alle Einzelteile auf die Küchenwage gelegt um  zu schauen wo er noch ein paar Gramm einsparen könnte. Der Aufwand hat  sich gelohnt, der Zürcher gewann zweimal Bronze bei den Handbikern und  erzielte damit die grössten Erfolge seiner Karriere. 

Zum Artikel

Blick, Schweizer Boulevard Tageszeitung

image306

Admired in Hawaii - laughed upon in Switzerland Report about Natascha Badmann – 6 time winner of the Ironman Hawaii. Natascha is admired for the very same qualities in Hawaii, that people in her homecountry Switzerland laugh upon. In Hawaii, no one finds it odd when Natascha says, she enjoys the beauty of nature and gets an extra  boost of energy from it. This is the way of life and one of the reasons  Natascha was so successful here. In all the years of success, she stayed very humble and during our many interviews we often watched the turtles  play in the ocean and listend to the birds. 


In der Schweiz belächelt - auf Hawaii bewundert  Reportage über die 6-fache Ironman Hawaii Siegerin Natascha Badmann. Über Natascha und ihre Erfolge durfte ich während vielen Jahren für  Schweizer Medien berichten. Sie ist bei all ihren Erfolgen immer  sehr bescheiden geblieben und wir haben die meisten Interviews auf  Hawaii damit verbracht ihre Lieblingsschildröte zu beobachten und die  Natur zu geniessen, aus der sie immer Kraft schöpfte. 

Zum Artikel

Die Südostschweiz, Schweizer Tageszeitung

image307

Luck in an unlucky moment

The  incredible story of a Dominican kitesurfer, that had luck in the  unluckiest moment. While away from his island for the first time in his  life, the oldest of 10 siblings crashed before a contest in Switzerland  and broke his femur. Just at the moment as he crashed, the head doctor  of a nearby hospital walked by and operated him minutes later - for free  as the teenager had no insurance.

 

Pechvogel im Glück 

Die  unglaubliche Geschichte eines Dominikanischen Kitesurfers. Zum ersten  Mal weg von seiner Heimat hat Jerson Sanchez am Kitesurf Contest in  Silvaplana viel Glück im Unglück. Als er bei einem Unfall seinen  Oberschenkel bricht, operieren und behandeln ihn ein Schweizer  Krankenhaus und zwei berühmte Ärzte umsonst, da der Insulaner aus einer  12-köpfigen Familie keine Krankenversicherung hat. 

Zum Artikel

Kölnische Rundschau, Deutsche Tagezeitung

image308

Forgiveness can heal everything

Background article about the attacks on Pearl Harbor. Dick Fiske, a US  WWII veteran, got bombed in the attacks on Pearl Harbor by Japanese  pilot Zenji Abe. After the war, Fiske was full of hatred and got very sick. On the brink of death, he did something so simple - but also so  difficult. He forgave his enemy and they became best friends. Dick Fiske got healthy again and the friendship leads to several meetings of US and Japanese WWII veterans.


Hintergrund Artikel zum Gedenktag der Angriffe auf Pearl Harbor. Der Amerikanische Kriegsveteran Dick Fiske, wurde während des zweiten Weltkriegs in den Attacken von Pearl Harbor vom Japanischen Piloten  Zenji Abe bombardiert. Nach dem Krieg war er voller Hass und wurde schwer krank. Dann tat er etwas so simples und doch so  schwieriges, was ihn wieder gesund werden lies: Er hat seinem ehemaligen Feind verziehen  und die beiden wurden beste Freunde!      

Zum Interview

Neue Mittelland Zeitung, Aargauer Zeitung, Zofinger Tagblatt

image309

Interview with Benny Vansteelant

Interview with 8 times Duathlon World Champion Benny Vansteelant. He always wanted to be the best and fastest in everything he did and got all  ready  in kindergarten in every lunch break some pals to race him. Unfortunately, Benny was also very fast in the way he left this planet again, still can’t believe he’s gone. But I'm sure there is no such thing as R.I.P for Benny, he probably got Petrus to compete in some races right away, up there. 


Interview mit Benny Vansteelant

Der  8 fache Duathlon Weltmeister wollte schon immer schneller sein, als der  Rest der Welt. Leider ist er auch viel zu schnell von uns gegangen. Ich  kann noch immer nicht fassen, dass er so früh gehen musste... ich bin  mir aber sicher, er hat da oben gleich Petrus und ein paar andere dazu  gebracht, mit ihm um die Wette zu laufen... da ist nichts mit R.I.P.


Zum Artikel

Tierwelt, grösste Schweizer Tier Zeitschrift

image310

 

A heavy goodbye
Background   article for Switzerland's leading animal magazine about the last tour   of the elephants of Swiss National Circus Knie. Many people share their   fond memories of the Knie elephants. Since I'm a little child I went  to  visit these magnificent beings several times a year and spent  countless  hours observing them. Always fascinated by the peaceful  communication  family Knie and their animals have.

Ein schwerer Abschied
Hintergrund  Artikel über die Abschiedstour der Elefanten beim Schweizer Nationalzirkus Knie. Der Abschied bedeutet auch ein Stück Schweizer Geschichte geht zu Ende und viele Erinnerungen wurden wach. Seit früher Kindheit habe ich die Elefanten mehrmals pro Saison besucht und stundenlang zugesehen welch faszinierende Kommunikation die Familie Knie mit den Tieren hat. 

Zum artikel

Sport Woche, Österreichs führende Sport Zeitschrift

image311

 

Wind- and Kitesurfing World Cup
Special  about the Wind and Kitesurfing competitions on Lake Neusiedl, Austria.  Interview with Windsurfing legend Robby Naish, founder, and owner of the  Wind and Kitesurfing brand NAISH. A portrait about Windsurfing Olympic  Champ Christoph Sieber, as well as Kitesurfing World Champion Martin  Vary.

  

Wind- und Kitesurf Weltcup 

Special zum Wind- and Kitesurf Weltcup auf dem Neusiedler See in Österreich. Interview mit Robby Naish, dem Gründer und Besitzer von NAISH Sails und Boards. Portrait über den Windsurf Olympia Sieger Christoph Sieber sowie Kitesurf Weltmeister Martin Vari.

Zum Artikel

Social Media Sites I`m managing

Hawaii Lava Updates

image312

A  Facebook page I created on May 3rd, 2018 as lava eruptions started in  the residential area of Leilani Estates, on the Big Island of Hawaii.  Frustrated that information was not faster available, I shared  grassroots info from friends, journalists, photographers and residents  on the ground, as it was vital for residents and their animals to  evacuate, With lots of connections on the Big Island, we organized  evacuations of animals and found shelter for them. Inclusive some pretty  spectacular ones where cows, sheep, and dogs got helicoptered out, with tips of the world leaders in cow rescues, the Swiss organization REGA. While the effects on the area are brutal, the volunteer efforts of the community were nothing but amazing!   

Go to the site

DOGenesis Hundefutter

image313

A Facebook page for the new natural dog food DOGenesis. It was the customers wish to create a page where those interested in the dog food get quick answers. And that customers are not getting bombarded with promotion, but like to stay in contact true fun and cute animal videos. 


Facebook Seite für das neue Hundefutter DOGenesis. Wunsch des Kunden war es eine Seite zu  kreieren wo interessierte unkompliziert Fragen stellen können und gerne in Kontakt bleiben, ohne mit viel Werbung  bombardiert zu werden. Dafür mit Posts über Hunde und Tiere ein Lächeln oder ein jööö aufs Gesicht der User zu zaubern. 

Zur Seite

Your daily dose of Aloha

image314

A Facebook page I created just for fun, to spread Aloha with positive, inspiring posts and the beauty of Hawaii to brighten your day! 

Go to the site

Contact

Looking forward to hear from you!

Aloha, Nadine